[Lyrics] Roller Coaster

Are my clothes today looking good?

What about my hair?

Don’t you see the difference?

Can you not give vague answers?

Are you tired of me already?

These are the words I got to listen to hundreds of times every day

You haven’t talked to me for half the day

But you smile to me instantly when I tell you that you’re pretty

Today my feelings are like a roller coaster

Your emotions cycle that I can’t comprehend

Today your emotions are like a roller coaster too

No way I can guess what will happen next, really

Woo woo woo roller coaster

Woo woo woo roller coaster

Today I have no appetite

You should eat alone. I don’t feel like talking to you now

Don’t care about me

Don’t care about me

How come you are really eating!

Don’t you care about me?

These are the words that I got to listen to hundreds of times every month

You are crying in front of me throwing a tantrum

But you smile to me like a child when I tell you I’m sorry

Today my feelings are like a roller coaster

Your emotions cycle that I can’t comprehend

Today your emotions are like a roller coaster too

No way I can guess what will happen next, really

One moment up, next moment down

One moment up, next moment down

Today my feelings are like a roller coaster

Your emotions cycle that I can’t comprehend

Today your emotions are a roller coaster too

No way I can guess what will happen next, really

Tomorrow, even if my feelings will still be like a roller coaster

I will be happy just to be with you

Woo woo woo roller coaster

Woo woo woo roller coaster

Woo woo woo roller coaster

Woo woo woo roller coaster

(Words in blue are in English originally.)

Translated from Chinese version by JYH weibar (歌词中文翻译;翻译-你扣儿;制图-沫沫;转载请注明郑容和微吧及以上信息)

b7bebd3egw1ew35zq1a9tj20m822v1c9

[Lyrics] Catch me

You know almost half of the song is actually sung in English. I could feel what it’s about before I read translations. The following is translated indirectly from JYH weibar’s Chinese version. Hope my indirect translations are close enough to what he means. Am wowed. Be wowed.

Turn me on

Come give me more stimulation

Like a warrior

Not at the same level with you

My carrier K pop to the world wide

The days and nights in the studio

When I accumulate my name from midnight till the moonlight disappears

Haters pay attention now

Know your role

The highway that stretches in front of me

Hey catch me now

Hey catch me now

Nobody can ever stop my way

Hey catch me now

Nobody can catch me now

Catch me now

Catch me now break me down

Catch me now break me down

Catch me now

PRS Fender Gibson Martin

Gretsch Marshall amp

They make me high all night

Spreading K pop to the world wide

The words that have been urging me

Don’t be satisfied

The busy schedules that I live all this time, all night

Fly high, now is showtime

The highway that stretches in front of me

Hey catch me now

Hey catch me now

Nobody can ever stop my way

Hey catch me now

Nobody catch me now

Catch me now

Catch me now break me down

Catch me now break me down

Catch me now

One more step and there’s the winner’s champagne

Hey bottoms up

Hey bottoms up

Nobody can ever stop my way

Hey catch me now

Nobody catch me now

Catch me now

 Catch me now break me down

Catch me now break me down

Catch me now

Catch me now

(Words in blue are in English originally.)

(歌词中文翻译;翻译-你扣儿;制图-沫沫;转载请注明郑容和微吧及以上信息)

b7bebd3egw1ew35zf7h9bj20m829xkaj

The. Golden. Boy.

golden boy (ˈɡəʊldən bɔɪ)

Definitions

noun

  1. a man or boy who is especially popular and successful
Enjoy watching the CNBLUE all live comeback stages on Music Core and Inkigayo TONS. Many many many thanks to @goyh0622 for recording and sharing the full HD videos. Made some random caps of Yonghwa. Plus, mp3 files for my iPhone on the go.
Jan 19 Music Core | Where you are | I’m Sorry |
Jan 20 Inkigayo | Coffee Shop | I’m Sorry |
1280×800 or 1920×1080 caps …

Music Core

[Trans] 2012.08.28 EMTG music – CNBLUE interview

Edit: Many thanks to cnbluetheband, who crosschecked and made necessary changes for posting to their site. Please refer to the corrected version. Below is for the record only. 😉

CNBLUE’s first major album in Japan, CODE NAME BLUE, released!

CNBLUE, who major-debuted in Japan in October last year with their first single “In My Head”, will release their first major album “CODE NAME BLUE” on August 29. It doesn’t just include songs from the previous singles, but also brand new songs through which they challenge new recording styles. We invited the band’s representatives, Jung Yonghwa (leader, guitar and vocal) and Lee Jonghyun (guitar and vocal), to reply to our questions about the album.

Continue reading

Music. Story.

Photo courtesy of yna.co.kr

It’s until yesterday that I watched the Chin-subbed version of that You Hee Yeol’s Sketchbook episode with Juniel and Yonghwa. I downloaded it a while ago but just forgot it.

I was so impressed with You Hee Yeol’s reply to Juniel’s question. Juniel said she was bothered that some people say her music (you know she composed most of the songs in her Japanese albums) isn’t the kind that will become very popular and asked what she could do about that. You Hee Yeol said, Doing music is telling your own story. Though it’s important that a lot of people like your music, you must like your own music first. It you’re lucky, a lot of people may like your music. Even if it isn’t the case, you shouldn’t force yourself to suit the mass. For in that case, your music isn’t your story anymore. Hearing what he said, I suddenly understood why I like CNBLUE’s music so much. For their music is genuinely telling their story. Some intriguing story.

At the end of Juniel and Yonghwa’s talk part, You Hee Yeol asked Yonghwa to give Juniel some encouraging words. Yonghwa said he’s known Juniel for long since their trainee days. “Juniel’s very talented and I’ve learned much from her actually. If I have to say anything to her at all, I’d say, You’ll definitely succeed. I have few worries but a lot of anticipation.” That’s my exact sentiment about CNBLUE too. Having followed their activities for some time, I have few worries if they will become even more popular and successful as a band. Of course they had never needed my cheering, I must say recently my fandom life is more about anticipation.

PS Had a blast watching the fancams of CNBLUE’s performance at Yeosu EXPO Pop Festival. Don’t you love that tee Yonghwa wore? The bright color and the four words that almost tell his own music story!

[Trans] STEADY 2012 July CNBLUE

I translated the following from Chinese, which seems to be translated from Korean … and this is a Japanese magazine … so … if you’re desperate enough. 😉 I saw the Jungshin part translation on tumblr but didn’t see the rest. I could have missed them. Anyway …

Jungshin to Jonghyun
Though there’s this side of him appearing as a tough guy (the Chinese term used is “male chauvinist”), he has a very warm heart. He treats us all with heart. He has this stubbornness (obsession?) about music, and he just likes the guitar very much. When Jonghyun hyung is playing the guitar, he’s so alive. Can you please bring me along to workouts? And, ah … his face when asleep looks too awful.

Jonghyun to Jungshin
He lives to the name, happy virus. When he’s around, the atmosphere just turns happy. When we’re hiding in the work place for work, it’s like his power hits at and rebounds from the walls. Even if it’s just some brief moments, there’s happiness just because of him. By the way, he’s a very nice boy. He bought his parents shoes as presents last Father’s Day.

Yonghwa to Minhyuk
Little Bro is super calm. But he never gives up his thoughts on things to suit the circumstances. I wonder if he’s kind of stubborn. He’s been so honest from the very beginning till now, helping us all along. Minhyuk is filming a TV drama now, but he’s totally different from the cool cool playboy in the show. Minhyuk is so conscientious about everything too. As he’s busy lately with the drama, our rooms have been so neglected that things begin to bother me. Can you help a bit?

Minhyuk to Yonghwa
Absolutely cool!!! Whether it’s writing music, acting or even as a producer, he can always do so well. He’s someone worth the respect. With him around, I’ve learned so many things. And, since the first time we met, he’s never stopped looking after us, his little brothers. A great big brother. Let’s continue to work hard together.

Many thanks to CNBluetory @ weibo for Chinese translation. Any mistakes in the above are mine.

Guy fans?

Any guys from your real life acquaintance actually like CNBLUE?

I know one, maybe not a “fan” yet. But he likes them enough to use their songs as phone ringtones. The best thing is, he’s an amateur guitarist. And he sings.

One of my online friends told a story some months ago. She’s in the middle of a meeting at work. Suddenly her boss’s phone rang. A CNBLUE song. She literally jumped up from her chair. I mean her boss is a man.

I’m happy that CNBLUE has had opportunities to perform in front of male music fans. As Linkn Park concert opening guest. Appeared in Countdown Japan and some other rock music festivals in Japan. I wonder if they have gained some guy fans, if not many.

I won’t use the adjective “handsome” to describe Yonghwa in the above two caps from CDJ tv broadcast. Without the idol uniforms, makeup and hair styling, I hope male audience can put aside their prejudice and listen to CNBLUE. They do have the music hearts.

Can you picture the following? A heavy leather biker guy with tattoos bumps into CNBLUE and says, “Oh, man, let me tell you my favorite song … ” My dream. Their dream too?

PS I added some coloring for the above caps. In case you you prefer original colors.